Блог учителя української мови та літератури Антонової Євгенія Миколаївни

Шановні колеги, вітаю Вас на моєму блозі. Сподіваюся, ви знайдете для себе щось цікаве! Буду вдячна за коментарі!

ЗНО\НМТ 2023-2024



Програма підготовки до ЗНО з укр. мови та літератури 






Пам’ятка щодо написання власного висловлення
·      Удома напишіть мінімум 5 власних висловлень, щоб запам’ятати структуру твору, визначити необхідний обсяг (200 – 250), час.
·     На ЗНО уважно кілька разів прочитайте тему висловлення, визначте головну думку.
·      Сформуйте власну позицію до теми.
·     Пригадайте все, що знаєте про дану проблему.
·   Оберіть один із способів формування власного висловлення: вступ, аргумент 1, приклад, аргумент 2, приклад, висновок; вступ, аргумент 1, аргумент 2, приклади, висновок.
·     Послідовно пишіть власне висловлення відповідно до структури.
·     Вступ не має повторювати тезу.
·    Доречно наводити один приклад із літератури чи інших видів мистецтва, інший – з історії, суспільно-політичного життя або із власного життя.
·     Зміст художніх творів не потрібно переказувати.
·     Перечитайте написане, виправте помилки.
·   Уважно переписуйте власне висловлення з чернетки на чистовик, не забувайте про культуру писемного мовлення, правила перенесення слів.
·     Не закреслюйте, не користуйтеся коректором.
·    Робота, яка має менше 100 слів, не перевіряється й оцінюється в 0 балів.
·  Теза, аргумент, приклади грамотність, висновок оцінюється від 0 до 2 балів, грамотність – 12 балами (6 б. – за орфографічні, пунктуаційні помилки, 6 б. – за лексичні, граматичні, стилістичні помилки). Максимальна кількість балів – 24.
У власному висловленні кожен із аргументів потрібно підтвердити прикладами з української чи зарубіжної літератури, історії, художньої культури, власного життя. Пропоную вам дібрати приклади з української літератури відповідно до певної теми, а також скласти алгоритм цього процесу.





Завдання ЗНО з української мови та літератури 2015 р. 





Завдання ЗНО з української мови та літератури 2014 р. 





Завдання ЗНО з української мови та літератури 2013 р. 

Сесія 1 http://osvita.ua/doc/files/news/361/36102/ukrmova2013-1.pdf
Відповіді http://osvita.ua/doc/files/news/361/36102/UKR_MOVA_lit_vidpovidi_1_ses_06.06.2013.pdf
Сесія 2 https://drive.google.com/file/d/0B_0PzmvDEzquRFRJZDBsS25FT2s/view?usp=sharing
Відповіді http://www.vintest.org.ua/Data/2013_UKR_MOVA_lit_vidpovidi_2_ses_07.06.pdf


Завдання ЗНО з української мови та літератури 2012 р.

Сесія 1 http://osvita.ua/doc/files/news/296/29644/ukrmova2012-1.pdf
Відповіді http://osvita.ua/doc/files/news/296/29644/UKR_MOVA-I_2012.pdf
Сесія 2 http://osvita.ua/doc/files/news/296/29679/ukrmova2012-2.pdf
Відповіді http://osvita.ua/doc/files/news/296/29679/UKR_MOVA_2_2012.pdf


 Завдання ЗНО з української мови та літератури 2011 р. 

Сесія 1 http://osvita.ua/doc/files/news/190/19043/ProgUKR1.pdf
Відповіді http://osvita.ua/doc/files/news/190/19043/1_VidpUKR1.pdf
Сесія 2 http://zno.if.ua/wp-content/uploads/2013/11/ProgUKR22011.pdf
Відповіді http://erudyt.net/wp-content/downloads/zno/ukr-mova/zavdanna-mynulykh-rokiv/2011-ukr.pdf


Завдання ЗНО з української мови та літератури 2010 р. 

Сесія 1 http://osvita.ua/doc/files/news/77/7744/VidpProgUkr2010_I.pdf
Відповіді http://osvita.ua/doc/files/news/77/7744/VidpUkr2010_I.pdf
Сесія 2 http://erudyt.net/wp-content/downloads/zno/ukr-mova/zavdanna-mynulykh-rokiv/VidpProgUkr2010_II.pdf
Відповіді http://www.parta.com.ua/ukr/ext_testing/answer/2010/ukrlanguage_2010_2/
Сесія 3 http://erudyt.net/wp-content/downloads/zno/ukr-mova/zavdanna-mynulykh-rokiv/VidpProgUkr2010_III.pdf
Відповіді http://www.parta.com.ua/ukr/ext_testing/answer/2010/ukrlanguage_2010_3/


Завдання ЗНО з української мови та літератури 2009 р. 

http://zno.if.ua/wp-content/uploads/2013/11/ukr_2009_pit.pdf
Відповіді http://www.parta.com.ua/ukr/ext_testing/answer/2009/ukrlang_2009/


Завдання ЗНО з української мови та літератури 2008 р. 

http://skripnikmarina.ucoz.ua/nova/testy/ukrajinska_mova_ta_literatura_2008.pdf
Відповіді http://www.parta.com.ua/ukr/ext_testing/answer/2008/ukrlang/


Завдання ЗНО з української мови та літератури 2007 р. 

https://drive.google.com/file/d/0B_0PzmvDEzquQjlMZkw4bVplYWM/view?usp=sharing (скачано із сайту http://www.parta.com.ua/ukr/ext_testing/tests/archive/2007/)
  • А все-таки вона крутиться -вислів цей приписується визначному італійському астрономові, фізику і механіку Галілею (1564-1642), який був притягнутий до суду інквізиції за визнання “єретичного” вчення Коперника про рух землі навколо сонця. Стоячи на колінах, Галілей змушений був присягти в тому, що він відмовляється від “єресі”. Легенда твердить, ніби після зречення Галілей, тупнувши ногою, вигукнув: “Все ж вона крутиться!”.
    Легендарний вислів Галілея вживається для позначення глибокої впевненості, переконаності в чомусь.
  • ангельске терпіння – безмірне і доброзичливе терпіння.
  • аж з медом та з маком – сказати щось облесливо, нещиро, удавано доброзичливо.
  • аж жижки сіпає – хто-небудь має сильне бажання або страх до чогось.
  • аж волосся дибки стало – хто-небудь має сильне бажання або страх до чогось.

Б

  • бабця надвоє сказала; бабця надвоє ворожила  – невідомо, що трапиться.
  • байдики бити – нічого не робити; лінуватися.
  • битися як горлиця  – побиватися; переживати.
  • битися як птах у клітці – жити в скрутних (матеріальних) умовах.
  • блудити словами – говорити без потреби; говорити нісенітниці
  • брати на кпини – глузувати; кепкувати; насміхатись з когось.

В

  • ведмежа послуга – дуже сумнівна послуга
  • впадати в око (упадати…)  – зацікавлювати; подобатись.
  • вискочити як голий (козак, Кузьма) з маку (зневажл.)  –  недоречно, невчасно сказати що-небудь або виступити з чимсь.
  • втерти маку (часнику) – побити, суворо покарати кого-небудь.
  • вставляти палиці в колеса – перешкоджати, заважати кому-небудь у здійсненні чогось.
  • вибити з колії  – порушувати узвичаєний хід чого-небудь, чийсь спосіб життя. 2. Робити кого-небудь непрацездатним, неспроможним виконувати щось.
  • вибивати з голови – 1. Позбутись якоїсь нав’язливої думки, перестати думати про когось, що-небудь. 2. Примусити кого-небудь відмовитись від чогось.
  • ввести в оману – обдурити.
  • викинути з голови – забути.

Д

  • дати лад – впорядкувати, розібратись.
  • ділити шкуру невбитого ведмедя – розподіляти те, чого ще немає; розпоряджатися ще не досягнутим.
    до гробу – до самої смерті.
  • до певної міри – (…певної(якоїсь, деякої)) – частково; трохи; все-таки.
  • до живця проймає – дуже хвилює, турбує, дошкуляє.
  • дуля з маком – вживається для вираження заперечення, незгоди і т. ін.; не буде так, зовсім ні.
  • дай Боже ноги, а чорт колеса – вживається для вираження необхідності раптової втечі звідкись.
  • десята спиця в колесі – той, хто відіграє незначну роль у чомусь.
  • дрож сіпає – хто-небудь тремтить від холоду, страху, хвилювання, нервового напруження і т. ін.
  • думки колесом заходили – хто-небудь втратив ясність, чіткість, послідовність мислення.
  • дірка без бублика – нічого.
  • де Макар телят не пас – далеко.

З

  • задати перцю з маком – дуже лаяти, сварити кого-небудь, дошкуляти критикою. Розправлятися з ким-небудь. Завдавати клопоту.
  • за мить – (За якусь (одну, коротку) мить) 1. Дуже швидко. 2. Через короткий відрізок часу, відразу після чого-небудь, щойно. 3. Безпосередньо перед чим-небудь.
  • з ма́ком і з та́ком – і краще, і гірше; всіляко, по-різному.
  • закрутилося колесо – розпочалося що-небудь (про справу, діяльність і т. ін.).
  • зупинити колесо історії – зупинити закономірний хід історичного розвитку, вернутися до минулого.
  • за милу душу – охоче зробити.
  • заварити кашу – затіяти щось дуже складне, клопітне, що загрожує неприємними наслідками.
  • згущувати фарби – надзвичайно перебільшувати що-небудь.
  • зробити великі очі – здивуватися.
  • за холодну воду не братися  – нічого не зробити.

Л

  • лиха доля – невдача
  • лебедя рубати – верзти дурниці, робити щось дурне
  • ловити ґав – бути неуважним

М

  • мастити салом п’яти – готуватися до втечі або втікати звідки-небудь; відступатися від чогось задуманого, організованого і т. ін.; боятися.
  • мастити словами – говорити (перев. нещиро) приємні речі; улещувати.
  • мозолити очі – набридати.

Н

  • на всі заставки – зі всіх боків.
  • на руку ковінька – пощастило.
  • на свою голову – мати проблеми.
  • не з маком – тяжко, погано, сутужно і т. ін.
  • накивати п’ятами – втекти.
  • нитка Аріадни  – спосіб, що допомагає розв’язати якесь важке питання, вийти зі скрутного становища; порятунок.
    ні за цапову душу  – даремно, марно.
  • нiде гольцi впасти – людно.

О

  • облизати макогона – зазнати невдачі; мовчки зносити образу.
  • обіймати поглядом – дивитися на когось, на щось, виявляючи почуття симпатії. Бачити щось на широкому просторі.

П

  • пасти задніх – відставти.
  • перегнути палицю – переборщити.
  • передати куті меду – переборщити.
  • про що мова, про що йдеться – не варто подяки, дрібниця.
  • порости травою (терном, биллям і т. ін.) – давно перестати існувати; щезнути навіки, забутися.
  • пошитися (записатися, убратися) в дурні – зазнати невдачі.
  • просто неба опинитися – надворі.
  • прикусити язика – замовкнути.
  • пекти раків – червоніти.
  • п’яте через десяте – як-небудь.

C

  • світ за очі – далеко; щоб не бачити.
  • сісти на шию – робити щось за рахунок іншого, докучати.
  • сісти в калюжу – зазнати невдачі.
  • скоріш за все – найімовірніше.
  • сі́сти ма́ком – потрапити в скрутне становище, зазнати невдачі в чому-небудь.
  • сонне царство – напрочуд тихе місце, де нічого не відбувається.
  • сміятися на кутні – плакати.
  • сушити голову – важко думати над складною проблемою.
  • сім п’ятниць на тиждень – про тих, хто легко міняє свої рішення.

Х

  • хоч вовк траву їж – абсолютно байдуже, що буде.
  • хоч трава не рости – абсолютно байдуже.
  • хоч мак сій  – дуже тихо.
  • хоч до рани прикладай – про добру людину.
  • хоч греблю гати – дуже багато.

Ц

  • цвісти як мак – бути у розквіті фізичних сил.

Щ

  • ще мак росте у голові – хтось молодий, недосвідчений, нерозумний і т. ін. (=молоко на губах не висохло).

Я


  • як стій –  негайно.
  • як макогін на ночви – зовсім не схожий.
  • як виросте трава на помості – категоричне заперечення змісту зазначеного речення; ніколи.
  • як за гріш ма́ку – дуже багато.
  • як мак начетверо – вживається для підсилення зазначеного слова.
  • як мак процвітає – гарний, вродливий, здоровий (про людину, людей).
  • як ма́ку – дуже багато.
  • як після маку – міцно, непробудно, дуже добре.
  • як медом мастити – говорити з кимось улесливо, нещиро і т. ін.
  • яблуку ніде впасти – людно.
  • як по писаному – не збиваючись
Завдання ЗНО з української мови та літератури 2006 р. 

http://erudyt.net/wp-content/downloads/zno/ukr-mova/zavdanna-mynulykh-rokiv/ua_test_2006.pdf
























































































































































































































Немає коментарів:

Дописати коментар